Keine exakte Übersetzung gefunden für لبس الأطفال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch لبس الأطفال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • And I know your wife, missed the children dressed in feathers, and such.
    تغرم في لبس الأطفال للريش، .ومثل هذا
  • And I know your wife missed the children dressed in feathers and such.
    وأنا أَعْرفُ زوجتَكَ، تغرم في لبس الأطفال للريش، .ومثل هذا
  • There is no ambiguity: no situation involving children in armed conflict is acceptable.
    لا يوجد أي لبس: أية حالة تتعلق بالأطفال في الصراعات المسلحة غير مقبولة.
  • The Government of Canada is unequivocally committed to protecting children from all forms of abuse and exploitation, both domestically and internationally.
    وحكومة كندا ملتزمة التزاما لا لبس فيه بحماية الأطفال من جميع أشكال الإيذاء والاستغلال، في الداخل وعلى الصعيد الدولي على السواء.
  • That law lays down an unequivocal and strict ban on the recruitment of children and reflects the will and determination of the Government to ensure harmonization between the Congolese legal system and the international legal system concerning human rights.
    وذلك القانون يفرض حظرا صارما لا لبس فيه على تجنيد الأطفال، ويظهر إرادة وتصميم الحكومة على كفالة المواءمة بين النظام القانوني الكونغولي والنظام القانوني الدولي فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
  • The full implementation of the above mentioned Human Rights Conventions Adopting a clear and unambiguous position on child and forced marriages and rectifying the legislative loopholes between religious, customary and civil marriages (Ouagadougou Declaration on Child Marriage, October 2003) Introducing laws to raise the legal age of marriage to 18 years, as agreed in the African Charter on the Rights and Welfare of the Child Raising the awareness of all stakeholders, including parents, on the negative impacts of child marriage Creating safety nets for girls and young women who escape a forced, and often violent, marriage Creating and maintaining birth, death and marriage data registries with full national coverage in all countries as recommended in the Pinheiro report on violence against children (2006) Promoting and protecting the sexual and reproductive health and rights of girls and young women, through legislation, availability of services and information and community outreach Promoting gender equality and the right of girls and young women to education
    • اتخاذ موقف واضح لا لبس فيه من زواج الأطفال والزواج القسري، وسد الثغرات القانونية فيما بين الزواج الديني والعرفي والمدني (إعلان واغادوغو بشأن زواج الأطفال، تشرين الأول/أكتوبر 2003)